JapaneseJLPT

JLPT N4 Grammar List - Page 6

Master the intermediate grammar concepts required for the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) N4. Each grammar topic includes detailed examples, providing you with the essential knowledge to build upon your foundational Japanese skills. If you're not familiar with N5 grammar yet, check out our JLPT N5 Grammar List first.

101
なさる (nasaru)

honorific: to do

先生はテストをなさった。
Sensei wa tesuto o nasatta.
The teacher conducted the test (respectfully).
先生は何をなさいますか。
Sensei wa nani o nasaimasu ka.
Teacher, what will you do? (honorifically)
先生はいつも親切になさる。
Sensei wa itsumo shinsetsu ni nasaru.
The teacher always acts kindly (honorifically).
102
お~ください (o~kudasai)

honorific request: please do

お待ちください。
O-machi kudasai.
Please wait.
お入りください。
O-hairi kudasai.
Please come in.
こちらにお座りください。
Kochira ni o-suwari kudasai.
Please have a seat here.
103
いらっしゃる (irassharu)

honorific: to be, go, or come

先生がいらっしゃる。
Sensei ga irassharu.
The teacher is here (honorifically).
お客様がいらっしゃいます。
Okyakusama ga irasshaimasu.
The guest/customer is here (honorifically).
どなたかいらっしゃいますか?
Donataka irasshaimasu ka?
Is anyone here? (honorifically)
104
ございます (gozaimasu)

polite form of 'to be'

こちらにメニューがございます。
Kochira ni menyuu ga gozaimasu.
There is a menu here.
質問がございます。
Shitsumon ga gozaimasu.
There is a question.
ご質問がございますか?
Go shitsumon ga gozaimasu ka?
Do you have any questions?
105
でございます (de gozaimasu)

very formal form of 'to be'

私の名前は田中でございます。
Watashi no namae wa Tanaka de gozaimasu.
My name is Tanaka (very formal).
こちらが新しい本でございます。
Kochira ga atarashii hon de gozaimasu.
This is the new book (in very formal speech).
本日は晴れでございます。
Honjitsu wa hare de gozaimasu.
Today, the weather is clear (very formal).
106
お〜する (o~suru)

humbly do (referring to one's own actions)

私がお持ちいたします。
Watashi ga omochi itashimasu.
I will humbly carry it for you.
私がお伺いします。
Watashi ga oukagai shimasu.
I will visit/ask you (humbly).
手紙をお届けします。
Tegami o otodoke shimasu.
I will deliver the letter (humbly).
107
いたす (itasu)

humble form of 'to do'

私がいたします。
Watashi ga itashimasu.
I will do it (humbly).
ご案内いたします。
Goannai itashimasu.
I will guide you (humbly).
こちらをお手伝いいたします。
Kochira o otetsudai itashimasu.
I will help you with this (humbly).
108
[Quantifier]で (de)

indicates limit or extent (with quantifiers)

1日で終わる。
Ichinichi de owaru.
It will be finished in one day.
2時間で着く。
Nijikan de tsuku.
It arrives in two hours.
一ヶ月で上手になる。
Ikkagetsu de jouzu ni naru.
You can become good in one month.
109
間 (aida)

between

机といすの間にかばんがあります。
Tsukue to isu no aida ni kaban ga arimasu.
There is a bag between the desk and the chair.
山と山の間に川があります。
Yama to yama no aida ni kawa ga arimasu.
There is a river between the mountains.
私とあなたの間にテーブルがあります。
Watashi to anata no aida ni tēburu ga arimasu.
There is a table between you and me.
猫はソファとテレビの間にいます。
Neko wa sofa to terebi no aida ni imasu.
The cat is between the sofa and the TV.
110
間に (aida ni)

during the time when (something happens)

私が出かけている間に、掃除してください。
Watashi ga dekakete iru aida ni, souji shite kudasai.
Please clean while I'm out.
子供が寝ている間に、勉強する。
Kodomo ga nete iru aida ni, benkyou suru.
I study while the children are sleeping.
授業の間に、質問してもいいですか?
Jugyou no aida ni, shitsumon shite mo ii desu ka?
May I ask questions during the class?
111
はずがない (hazu ga nai)

cannot be; it's impossible

彼が嘘をつくはずがない。
Kare ga uso o tsuku hazu ga nai.
There's no way he would lie.
そんなことがあるはずがない。
Sonna koto ga aru hazu ga nai.
It's impossible for such a thing to happen.
彼女が忘れるはずがない。
Kanojo ga wasureru hazu ga nai.
She cannot possibly forget.
112
かい (kai)

Transforms a statement into a yes/no question (casual, often used in male speech)

本当に行くかい?
Hontou ni iku kai?
Are you really going?
これでいいかい?
Kore de ii kai?
Is this alright?
君は大丈夫かい?
Kimi wa daijoubu kai?
Are you okay?
113
とかんがえられている (to kangaerarete iru)

is considered; is thought to be

彼は頭がいいとかんがえられている。
Kare wa atama ga ii to kangaerarete iru.
He is considered smart.
この方法は安全とかんがえられている。
Kono houhou wa anzen to kangaerarete iru.
This method is thought to be safe.
その絵は有名とかんがえられている。
Sono e wa yuumei to kangaerarete iru.
That picture is regarded as famous.
114
それでも (soredemo)

even so; nonetheless

雨が降っている。それでも出かける。
Ame ga futte iru. Soredemo dekakeru.
It's raining. Even so, I'm going out.
疲れている。それでも頑張る。
Tsukarete iru. Soredemo ganbaru.
I'm tired. Nonetheless, I'll do my best.
問題が多い。それでもできた。
Mondai ga ooi. Soredemo dekita.
There were many problems. Even so, we managed.
115
たらどう (tara dou)

why don't you…? (suggesting advice)

休んだらどう?
Yasundara dou?
Why don't you take a break?
早く寝たらどうですか?
Hayaku netara dou desu ka?
Why don't you go to bed early?
先生に聞いたらどう?
Sensei ni kiitara dou?
Why don't you ask the teacher?
116
ようにいう (you ni iu)

to instruct; to tell (someone to do something)

静かにするようにいう。
Shizuka ni suru you ni iu.
Tell them to be quiet.
ちゃんと食べるようにいう。
Chanto taberu you ni iu.
Tell them to eat properly.
勉強するようにいう。
Benkyou suru you ni iu.
Tell him/her to study.
117
ように祈る (you ni inoru))

to pray for; to wish earnestly

彼が元気になるように祈る。
Kare ga genki ni naru you ni inoru.
I pray that he gets well.
みんなが幸せになるように祈る。
Minna ga shiawase ni naru you ni inoru.
I pray for everyone's happiness.
早く良くなるように祈る。
Hayaku yoku naru you ni inoru.
I earnestly wish for a speedy recovery.
118
化する (ka suru)

transformation; -ification

この説明は難しいので、もっと簡単化してください。
Kono setsumei wa muzukashii node, motto kantanka shite kudasai.
This explanation is difficult, so please simplify it more.
その有名な本が映画化されました。
Sono yuumei na hon ga eigaka saremashita.
That famous book was made into a movie.
コンピューターは色々なことを自動化します。
Konpyuutaa wa iroiro na koto o jidouka shimasu.
Computers automate various things.
119
かしら (kashira)

I wonder

明日は晴れるかしら。
Ashita wa hareru kashira.
I wonder if it will be sunny tomorrow.
彼は来るかしら。
Kare wa kuru kashira.
I wonder if he will come.
これでいいのかしら。
Kore de ii no kashira.
I wonder if this is alright.
120
風 (fuu)

style; manner

このレストランはイタリア風の料理を出します。
Kono resutoran wa Itaria-fuu no ryouri o dashimasu.
This restaurant serves Italian-style dishes.
彼は関西風のアクセントで話す。
Kare wa Kansai-fuu no akusento de hanasu.
He speaks with a Kansai-style accent.
この建物はモダン風のデザインですね。
Kono tatemono wa modan-fuu no dezain desu ne.
This building has a modern-style design, doesn't it?
今日は洋風の朝ごはんを食べました。
Kyou wa youfuu no asagohan o tabemashita.
I ate a Western-style breakfast today.