JLPT N4 Grammar Test 26
Question 1
Question 2
Question 3
Question 4
Question 5
Question 6
Question 7
Question 8
Question 9
Question 10
Answers and Explanations
- 易しくするExplanation:
To make an i-adjective into a verb meaning 'to cause something to become...', change the final い to く and add する. 「易しい」(easy) becomes 「易しくする」(to make easy). This sentence describes changing the explanation for the purpose of making it easier.
- そんなExplanation:
「そんな」 (sonna) means 'such', 'that kind of', or 'like that'. It modifies a noun (こと - thing) and refers to something previously mentioned, observed, or understood from the context. Construction: そんな + Noun.
- に今気がついたExplanation:
「〜に気がつく」 (ni ki ga tsuku) means 'to notice' or 'to realize'. The thing that is noticed is marked by に. Here, B suddenly became aware of the missing wallet.
- しExplanation:
「し」 is used to list multiple activities. Here, it lists "買い物に行く" (go shopping), "友達に会う" (meet friends), and "映画も見る" (also watch movies) as things typically done on the weekend. The pattern for listing multiple activities is: [Activity 1 - plain form]し, [Activity 2 - plain form]し, [Activity 3 - plain form]ます/です.
- のかしらExplanation:
「〜のかしら」 expresses "I wonder" or a self-directed question. It is commonly used after i-adjectives in their plain form. This expression is often associated with female speech. Pattern: i-adjective (plain form) + のかしら.
- たとえばExplanation:
「たとえば」 (tatoeba) means 'for example.' It is used to offer a concrete example of a suggestion or idea. Here, speaker B suggests exercising and then uses 「たとえば」 to give a specific example of an exercise: jogging in the park.
- お電話しますExplanation:
「お + Verb stem (often from Sino-Japanese compound verbs) + する」 (o-Vstem-suru) is a common way to form humble verbs (Kenjougo). 「お[電話]{でんわ}します」 is the humble way of saying 「[電話]{でんわ}します」 (to call).
- という意味Explanation:
「〜という意味」 (to iu imi) is used to state the meaning or significance of something, like a sign or symbol. It means 'it means ~' or 'has the meaning of ~'. In this sentence, it clarifies that the mark signifies the instruction 'Do not park bicycles here' (ここに[自転車]{じてんしゃ}を[止]{と}めるな). Construction: [Quoted phrase/Sign content] + という意味です.
- というExplanation:
「Noun1 という Noun2」 means 'Noun2 named/called N1'. Here, it identifies the [映画]{えいが} (movie) by its name 'となりのトトロ' (My Neighbor Totoro). The structure is: Name/Title + という + Type of thing.
- ご案内致しますExplanation:
「ご案内いたします」(go-annai itashimasu) is a humble expression (kenjougo) used by the speaker to respectfully offer to guide or show someone else (like a customer). It is the humble form of 「案内します」(annai shimasu - to guide/show). The pattern is 「ご + Noun (from a suru-verb) + いたします」. Here, the speaker is offering to guide the customer, making the humble form 「ご案内いたします」 more appropriate than the polite 「ご案内します」.